Vous utilisez un navigateur non pris en charge.
Certaines fonctionnalités de ce site peuvent ne pas fonctionner correctement. Pour une expérience utilisateur optimale, veuillez consulter ce site en utilisant Chrome, Firefox, Safari ou Edge.

Informations sur les tests

de dépistage du SARS-CoV-2
Titre générique
Titre-mobile

Offrir des solutions mondiales pour la santé

Le Programme d’accès mondial (Global Access Program) de Cepheid repose sur la conviction que tout le monde, partout, devrait avoir accès à des tests de diagnostic de haute qualité. Avec ses partenaires, Cepheid propose des tests moléculaires rapides aux communautés des pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire, améliorant ainsi les résultats des patients et ouvrant la voie à de nouvelles normes de soins.

 

 

 

Le diagnostic est la première étape essentielle du parcours de santé. Il permet aux patients d’accéder aux soins, de bénéficier d’un traitement approprié et d’augmenter les chances de guérison rapide. Le Programme d’accès mondial de Cepheid a été créé en 2011 dans le souci de proposer un accès équitable aux solutions de diagnostic dans le monde entier grâce à l’innovation continue dans les solutions, à une mise en œuvre holistique de ces solutions, à des partenariats intersectoriels et à des actions de sensibilisation.

Mises à jour du programme

Nos objectifs

Comment nous travaillons

Innovation dans les solutions

Nous nous immergeons dans les communautés que nous servons pour comprendre leurs besoins, leurs difficultés et leurs préférences et transposons ces connaissances en solutions centrées sur le patient : systèmes de diagnostic moléculaire, tests et programmes de service et de soutien. Les maladies ne sont pas statiques, raison pour laquelle nous nous surpassons pour améliorer les offres existantes et anticiper ce dont le monde aura besoin dans 5 ou 10 ans.

Repousser les limites du diagnostic de la tuberculose :

Grâce à chaque lancement d’un nouveau test de dépistage de la tuberculose, Cepheid et ses partenaires ont redéfini le mode de diagnostic et de prise en charge de la tuberculose. Depuis 2006, Cepheid collabore avec la Rutgers University, la Foundation for Innovative New Diagnostics (FIND) et le National Institute of Allergy and Infectious Disease (NIAID) pour exploiter les découvertes universitaires et les adapter à un usage dans le monde réel. The Xpert MTB/RIF* test launched in 2010 with funding support from the Bill & Melinda Gates Foundation. C’était un test moléculaire inédit, permettant de détecter simultanément la tuberculose et la résistance à la rifampicine. In 2017, Xpert MTB/RIF Ultra* improved on the original test by using detection technology that increased analytical sensitivity by 10-fold and improved detection of rifampicin-related mutations. Xpert MTB/XDR* launched in 2020 using new multiplexing technology to detect resistance to six first- and second-line drugs used for TB treatment.

Mise en œuvre holistique des solutions

Les instruments et les tests seuls ne suffisent pas. Ainsi, nous nous efforçons de fournir un écosystème d’initiatives de sensibilisation et d’éducation, de services, de soutien et de modèles de prestation visant à renforcer l’infrastructure nationale de diagnostic.

Accelerating access to Xpert MTB/RIF Ultra:*

Starting in 2017, Cepheid worked with South Africa’s National Health Laboratory System (NHLS) to accelerate access to the new Xpert MTB/RIF Ultra* test. Les ingénieurs d’application terrain locaux de Cepheid se sont associés à l’équipe des programmes nationaux prioritaires (PNP) du NHLS pour effectuer les mises à jour logicielles nécessaires au test sur l’ensemble du réseau d’instruments, assurer la transmission des données sur les systèmes d’information de laboratoire (SIL) conformément aux exigences des laboratoires et organiser des formations. Les formations comprenaient des sessions de « formation des formateurs » pour le personnel des PNP, ainsi que pour les employés de laboratoire. En tout, les employés de Cepheid et des PNP ont dispensé 70 formations dans plus de 200 laboratoires, centres de santé et hôpitaux mobiles.

Partenariats intersectoriels

Nous nous engageons directement auprès des donateurs, des décideurs politiques, des gouvernements, des ONG, des communautés et des patients afin de nous assurer que notre travail soutient les objectifs mondiaux, nationaux et locaux en matière de systèmes de santé et d’éradication des maladies.

Riposte contre l’épidémie d’Ebola en Afrique de l’Ouest :

Lorsque l’épidémie d’Ebola 2014-2016 a commencé en Afrique de l’Ouest, l’absence de diagnostics rapides et précis a rendu difficile la surveillance de l’épidémie et la mise en œuvre de mesures de santé communautaires. Peu après que l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a déclaré une urgence de santé publique, Cepheid a commencé à développer le test Xpert Ebola grâce à une subvention de la Paul G. Allen Family Foundation et de la Bill & Melinda Gates Foundation. Les premiers tests Xpert Ebola sont arrivés dans les établissements de santé en juin 2015, grâce aux systèmes GeneXpert existants en Sierra Leone, en Guinée et au Libéria. Les équipes d’intervention d’urgence sur le terrain ont déployé Xpert Ebola pour le suivi et le diagnostic, en établissant des centres de détection près des zones de transmission afin d’éviter toute propagation.

Préconisation

Nous défendons les politiques et les initiatives de santé publique qui améliorent l’accès aux tests moléculaires et réduisent les disparités en matière de santé.

Apporter la perspective du secteur privé aux objectifs mondiaux d’élimination des maladies :

Cepheid est membre des groupes du secteur privé du Fonds mondial et du partenariat Halte à la tuberculose. Dans ces forums, Cepheid préconise l’inclusion de diagnostics de haute qualité et de soins centrés sur le patient dans les plans mondiaux d’éradication des maladies. Le groupe du secteur privé du partenariat Halte à la tuberculose a publié des livres blancs sur des sujets comme la connectivité, l’investissement durable et les systèmes de santé résilients.

Portée du programme

Historique du programme

 

 

 

Système GeneXpert

2006

Indicateur temporel

Cepheid accorde la priorité aux systèmes GeneXpert®

 

 

Indicateur temporel

L’OMS lance la stratégie Halte à la tuberculose à l’occasion de la Journée mondiale de lutte contre la tuberculose.

Indicateur temporel

Cepheid, FIND, University of Medicine and Dentistry of New Jersey (Rutgers University), and NIAID collaborate to develop Xpert® MTB/RIF* for TB with a grant from the Bill & Melinda Gates Foundation

Photo du produit.

2009 – 2010

Indicateur temporel

Xpert MTB/RIF* launches and gets WHO endorsement

 

Photo du produit.

2011

Indicateur temporel

Cepheid crée officiellement le Programme d’accès mondial

Indicateur temporel

In response to high rates of TB-HIV co-infection in Global Access countries, Cepheid and FIND partner on development of Xpert HIV-1viral load* (VL) test.

 

2014

Indicateur temporel

Xpert® HPV* and Xpert HIV-1 VL* tests launch

 
 
Photo du produit.

2015

Indicateur temporel

Cepheid développe et lance le test Xpert® Ebola pour la rispote contre l’épidémie en Afrique de l’Ouest avec le soutien financier de Paul G. Allen Foundation et de la Bill & Melinda Gates Foundation.

Indicateur temporel

Xpert® HIV-1 Qual* and HCV VL* tests launch

 
 

2016

Indicateur temporel

WHO prequalifies Xpert HIV-1 Qual*

 

 

Photo du produit.

2017

Indicateur temporel

WHO prequalifies Xpert HCV VL*, Xpert HIV-1 VL*, and Xpert HPV*; Xpert® MTB/RIF Ultra* launches and gets WHO endorsement

 

 

Photo du produit.

2020

Indicateur temporel

Xpert® MTB/XDR* launches to detect multidrug-resistant TB with new 10-color multiplexing technology

 

 

Photo du produit.

Indicateur temporel

Xpert® Xpress SARS-CoV-2^ launches

 

Le Programme d’accès mondial aujourd’hui

Indicateur temporel

  • Systèmes GeneXpert disponibles en plusieurs options de configuration modulaire
  • 13 tests disponibles dans le cadre du Programme d’accès mondial (Global Access Program), dont 7 sont approuvés ou préqualifiés par l’OMS.

Éligibilité et prix

Pour en savoir plus

Nous contacter

* CE-IVD. Dispositif médical de diagnostic in vitro. Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Non disponible aux États-Unis.

^ Pour une utilisation dans le cadre d’une autorisation d’utilisation d’urgence aux États-Unis

DMDIV. Dispositif médical de diagnostic in vitro. Peut être indisponible dans certains pays

Retour en haut de page
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink SoftwarePowered By OneLink